Genesis 1:1 Algonquin, Coptic, Hebrew

The purpose of the project is to compare the Sam Eliot Algonquin Bible to Hebrew and Coptic. The long term intent is to prepare to receive ancient records from the Ojibwe Tribe and to be better prepared for translations.

English

In the beginning God created the heaven and the earth.

Hebrew

 בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.

Coptic

Algonquin

Ojibwe

Maawac tahsh kihci niikaan, Kishemanitoo okii oshihtoon kiishik, ahkiini kaye.

In

Hebrew: בְּ

Coptic: QEN. In Hieroglyphs this would be the water symbol or simply the letter N.

Algonquin: Welke

Ojibwe: Maawac

Beginning

Hebrew: רֵאשִׁית

Coptic: OvaRakaa

Algonquin: Kutchiaik?

Ojibwe: tahsh kihci niikaan?

Created

Hebrew: בָּרָא

Coptic: ⲧⲁⲙⲓⲟ

Algonquin: a ayum

Ojibwe: okii oshihtoon

God

Hebrew: אֱלֹהִים

Coptic: ⲛⲟⲩⲧⲉ

Algonquin: God

Ojibwe: Kishemanitoo

Heaven

Hebrew: הַשָּׁמַיִם

Coptic: (ⲛ)ⲧⲡⲉ

Algonquin: Kefuk

Ojibwe: kiishik

And

Hebrew: וְ

Coptic: ⲛⲉⲙ

Algonquin: kah

Ojibwe: ahkiini

Earth

Hebrew: הָאָרֶץ

Coptic: (ⲡ)ⲕⲁϩⲓ

Algonquin: onke

Ojibwe: kaye